امام زمان (عج): براى تعجیل ظهور من ، در هر موقعیّت مناسبى ، بسیار دعا کنید که در آن فرج و حلّ مشکلات شما خواهد بود.      
کد خبر: ۱۰۴۷۱
تاریخ انتشار: ۰۸ ارديبهشت ۱۳۹۷ - ۰۷:۴۱
تعداد نظرات: ۱ نظر
نسخه چاپی
ارسال به دوستان
مشاهدات مرد ایتالیایی از کویر مرنجاب، 400 سال پیش
پیترو دلاواله، شوالیه ای است که مشاهدات سفر خود به شرق آسیا را با نگاهی ظریف آنچنان توصیف می کند که گویا خواننده تصویر می خواند و در این میان سفر به کویر و ماجراهای آن نیز از قلم نیفتاده اند.

سفرنامه نویسی از دیرباز یکی از دغدغه ها و علاقه مندی های جهانگردان در طول تاریخ بوده است و کشور ایران نیز با توجه به موقعیت ارزشمند خود همواره مورد توجه جهانگردان بزرگی قرار گرفته است و کمتر کسی است که با شنیدن نام هایی مانند مارکوپولو، شاردن یا حتی ناصرخسرو یاد سفر به یکی از کهن ترین ممالک دنیا یعنی سرزمین پارس نیفتد.

دراین میان یکی از کسانی که توانسته است با نگاه دقیق خود تصاویری زیبا را در قالب نوشته ها و نامه ها از مشرق زمین به یادگار گذارد، پیترو دلاواله ایتالیایی است که در دوره امپراتوری مغول و در عصر شاه عباس صفوی در جریان سفرهایی به ترکیه، ایران و هند مشاهدات و بعضا نظراتی تیزبینانه را از آن دوران به یادگار گذاشت .

پیترو دلاواله ، از اقامت شوالیه در

پیترو دلاواله اصیل زاده ای ایتالیایی زاده 1586 میلادی است . کسی که که با توجه به موقعیت خانوادگی خود مجبور به فراگیری فنون شوالیه گری شده و بدین سان داری طبعی آتشین و سری پرشور می گردد . پیترو پس از عشقی نافرجام تصمیم به سفر به مشرق زمین گرفته و طی داستانی عاشقانه دلشیفته دختری آسوری مسیحی به نام معانی می شود.

پیترو دلاواله در سال 1617 یک سال پس از ازدواج و مطابق 1025 هجری قمری به اتفاق عروس 18 ساله به همراه خدمتکاران با کاروانی عازم ایران شده و طی اتفاقاتی به دیدار شاه عباس صفوی در شهر اشرف میرود. در همان وهله اول مورد مهربانی بسیار از طرف شاه قرار می گیرد و همین امر باعث می شود که پیترو سال ها در سرزمین پارس ماندگار شده و در سفرهای شاه او را همراهی کند .

یکی از ظرافت های سفرنامه پیترو دلاواله دقت بی نظیر او در وصف مشاهدات است گویا که خواننده دقیقا آن صحنه را می بیند . در جایی توصیف ها چنان ریزبینانه است که وقتی نقاش هلندی از روی متون وی و تصاویر خیالی به نقاشی تخت جمشید می پردازد، شباهت زیادی به اصل بنا پیدا می کند. جالب این جاست که پیترو عمده مشاهدات خود را از طریق نامه هایی به یکی از دوستان خود در ایتالیا ارسال می داشته است .

پیترو دلاواله درجریان سفرهای زیاد و خستگی حتی همسر جوان خود را در میناب از دست می دهد و با توجه به عشق و علاقه ای که به او داشت وی را مومیایی کرده و به همراه تابوت در تمامی سفر های بعدی همراه خود می برد.

و اما در جریان سفر پر فراز و نشیب پیترو در ایران قسمت سفر به کاشان و گذر از کویر آران و بیدگل یا همان کویر مرنجاب فعلی از جذابیتی خاص برخوردار است. به عنوان نمونه جایی در وصف کاشان می خوانیم :

"شهر کاشان در کنار یک جلگه وسیع و پای چند تپه مرتفع بنا شده و بسیار گرم است. زمستان در آنجا عملا وجود ندارد و برعکس تابستانش طاقت فرساست و فقط وجود میوه های بسیار به خصوص انار، باعث می شود مردم بتوانند این هوارا تحمل کنند. از لحاظ ساختمان چیز جالبی در این شهر به چشم نمی خورد، جز این که کاروانسراهای متعددی بر سر راه کاروان ها ساخته شده و چند حمام عمومی نیز در آنجا وجود دارد. همان طور که قبلا نیز گفتیم، خارج از شهر، شاه دارای خانه ای است که درمقابل آن میدان بزرگی و یا بهتر بگویم خیابان طویل و عریضی قرار دارد که تا دروازه شهر ادامه پیدا می کند "

و در جایی دیگر بعد از خارج شدن وی از کاشان و عبور از بیدگل می خوانیم : 

" غروب یکشنبه 28 ژانویه از کاشان خارج شدیم و چون طبق معمول، مرحله اول مسافرت کوتاه است، ما هم زیاد طی طریق نکردیم و شب را در بیدگل به سر آوردیم. دوشنبه صبح زود شروع به حرکت کردیم، زیرا محلی که بتوان شب در آنجا بیتوته کرد جای دوری واقع شده بود. اطراف ما را صحرای لم یزرعی فرا گرفته بود و پای حیوانات تا زانو در شن فرو می رفت. در این صحرا آب پیدا نمی شود و یا اگر پیدا شود فوق العاده شور است، ولی ما خوشبختانه قبلا به حد کفایت، آب با خود برداشته بودیم و در نتیجه توانستیم در این شوره زار 7 فرسنگ راه بپیماییم. با وجود این، چون موفق نشدیم خود را به یک آبادی برسانیم در یکی از دو کاروانسرایی که به قصد پناه دادن مسافرانی از قبیل ما ساخته شده و نام آن دست کند بود بیتوته کردیم "


پیترو دلاواله ، از اقامت شوالیه در

پیترو دلاواله در سال 1626 میلادی به موطن خود باز می گردد و در سال 1651 چشم از جهان فرو می بندد. سفرنامه پیترو دلاواله به شرق به سه قسمت عمده تقسیم شده است : ترکیه، ایران و هند که سفر به ترکیه در زمان وی و قسمت های دوم و سوم پس از مرگ او منتشر شده اند . این سفرنامه توسط شعاع الدین شفا در سال 1348 برای نخستین بار ترجمه شده و به چاپ رسید و در سال 1381 توسط شرکت انتشارات علمی فرهنگی مجددا منتشر شده و در دسترس عموم قرار گرفته است .

* امین ایمانی

نظرات بینندگان
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۱
غیر قابل انتشار: ۰
ریز بین
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۸:۰۹ - ۱۳۹۷/۰۲/۰۸
0
2
اقای امین ایمانی متن بسیار جالبی بود
ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
آخرین عناوین
تلویزیون اینترنتی
گزارش تصویری